this esoteric buddhism embraced the folkways and religions of various areas , integrated them into a buddha-centric worldview , and highly symbolized everything to establish a unique system of ascetic practices . この密教は、様々な土地の習俗や宗教を包含しながら、それらを仏を中心とした世界観の中に統一し、すべてを高度に象徴化して独自の修行体系を完成する。
more specifically , it was a system in which each class in each grade was divided into the morning class and the afternoon class , which were taught by the same teacher , respectively; since this was a unique system in japan at the time , it drew attention . すなわち、学年のクラスを午前と午後とに分け、一人の教師がそれぞれ授業を行う方式であり、当時全国に例を見なかったことから話題になった。
in such a situation , japan adopted a unique system in the world , based on japanese traditional magical philosophy rather than confucian philosophy , under which impure works such as the use of military and police force were not regarded as official system of the nation . そのなかで、儒教の影響以前に、日本古来の呪術的発想から、軍事力ないし警察力の行使というケガレ仕事は国家の制度の内に公式のものとして存在を認めないという世界でも類の少ない特異な制度が採用された。
since the period of the northern and southern courts , in the ou region , there was a unique system called ' bungun ' (independent county ) in which the powerful kokujin (local lords ) were given the right of military command and of kendan in each county , which meant the great influence of the powerful kokujin . 奥羽は南北朝期から、郡ごとに有力国人に軍事指揮権や権断権など強い権限を与えた「分郡」とも呼ばれる独自の制度があり、非常に有力国人の力が強かった。